Page 1988 - Shakespeare - Vol. 3
P. 1988

Affediddio, monsignore, abbiamo baciato la fiasca fino al secondo gallo; e il
          bere, signore, è un gran promotore di tre cose.



              MACDUFF
          E quali tre cose promuove soprattutto il bere?



              PORTIERE
          Per  la  madosca,  signore:  naso  rosso,  letargo  e  piscio  sotto.  La  lascivia,
          signore, la provoca e la sprovoca: provoca la voglia ma revoca l’esecuzione.

          Dimodocché il bere troppo si può dire il gesuita del voler fregare: lo fa e lo
          sfa, lo tira su e l’abbatte, lo convince e lo scoraggia, lo fa pronto e spronto; in
          una parola, equivocando l’addormenta e alla fine lo stende e se ne va.



              MACDUFF
          Credo proprio che il vino t’abbia steso stanotte.



              PORTIERE
          Esatto, monsignore, m’ha fregato. Ma l’ho fregato pure io e penso (son troppo

          forte per lui) che qualche volta m’ha preso alle gambe ma poi ce l’ho fatta a
          ributtarlo in terra.



              MACDUFF
               Il tuo padrone s’è alzato?


                                                      Entra Macbeth.
               L’abbiamo svegliato bussando, ecco che arriva.



              LENNOX

               Buongiorno, monsignore.


              MACBETH

                               Buongiorno a voi due.



              MACDUFF
               Il re s’è svegliato, barone?



              MACBETH
   1983   1984   1985   1986   1987   1988   1989   1990   1991   1992   1993