Page 976 - Shakespeare - Vol. 1
P. 976

BRAKENBURY

Ah, sì? Così brusco?

     I SICARIO

È meglio che andar per le lunghe, signore. Fagli vedere il nostro mandato,
senza altri discorsi.

                                                                           [Brakenbury] legge.

     BRAKENBURY

     Mi si ingiunge con questo di consegnare nelle vostre mani il nobile
     duca di Clarence. Non voglio stare a discutere che cosa ciò significhi,
     poiché non voglio addossarmi la colpa del significato.
     Il duca è là dentro, che dorme; ed ecco le chiavi.
     Andrò dal re e lo informerò
     che ho lasciato così a voi il mio prigioniero.

     I SICARIO

Fatelo, signore, è una saggia decisione. Statevi bene.
                                                        Escono Brakenbury [e il custode].

     II SICARIO

Allora, lo pugnaliamo mentre dorme?

     I SICARIO

No, altrimenti, quando si sveglia, dirà che è stata un’azione da codardi.

     II SICARIO

Ma via, non si sveglierà che al gran Giorno del Giudizio.

     I SICARIO

Ma allora dirà che l’abbiamo pugnalato mentre dormiva.

     II SICARIO

A sentirti pronunciare quella parola «Giudizio», m’è nata una sorta di
rimorso.

     I SICARIO

Che, hai paura?

     II SICARIO
   971   972   973   974   975   976   977   978   979   980   981