Page 741 - Shakespeare - Vol. 1
P. 741

Allora, nobile Clarence, benvenuto da Warwick -
 e benvenuto Somerset: considero una vigliaccheria
 conservare il sospetto quando un nobile cuore
 ha dato in pegno la mano aperta in segno d’amore;
 altrimenti potrei credere che Clarence, fratello di Edoardo,
 simuli soltanto amicizia per le nostre operazioni.
 Suvvia, dolce Clarence, mia figlia sarà tua.
 E ora, con la copertura della notte, mentre tuo fratello
 è accampato alla meglio, i suoi soldati se la svignano
 nelle città dei dintorni, e lui è protetto soltanto
 dalla scorta, cosa rimane da fare, se non prenderlo
 di sorpresa, e catturarlo a nostro piacimento?
 I nostri esploratori hanno scoperto che l’avanzata
 non presenta ostacoli; come Ulisse e il risoluto Diomede
 si infiltrarono fino alle tende di Reso, con astuzia e vigore,
 e portarono via i fatali destrieri della Tracia, 53
 così noi, ben protetti dal nero mantello della notte,
 possiamo, inaspettati, sopraffare la scorta di Edoardo,
 e catturarlo - non dico di ammazzarlo,
 poiché mi propongo solo di coglierlo di sorpresa.
 Voi che mi seguirete in questo tentativo
 plaudite il nome di Enrico con quello del vostro capo.

                                                                  Tutti gridano, “Enrico!”.
 Allora avviamoci nel più assoluto silenzio:
 per Warwick e i suoi amici, Dio e San Giorgio!

                                                                                       Escono.

                               Scena III EN

      Entrano tre sentinelle a guardia della tenda [di Re Edoardo]. 54

PRIMA SENTINELLA

 Forza, signori miei, ciascuno prenda il suo posto:
 a quest’ora il re si è sistemato per dormire. 55

SECONDA SENTINELLA

 Come, non se ne va a letto?

PRIMA SENTINELLA

 No; poiché ha fatto voto solenne
   736   737   738   739   740   741   742   743   744   745   746