Page 738 - Shakespeare - Vol. 1
P. 738

Mio sire sovrano, nessuna lettera e poche parole,
 ma tali che, senza il vostro speciale perdono,
 io non oso riferire.

RE EDOARDO

 Coraggio, ti perdoniamo: perciò riferiscimi in breve,
 e il più fedelmente possibile, le loro parole.
 Qual è la risposta di Re Luigi alle nostre lettere?

CORRIERE

 Alla mia partenza, queste furono esattamente le sue parole:
 “Va’ a dire al falso Edoardo, tuo presunto re,
 che Luigi di Francia si accinge a mandare maschere di ferro
 per far la festa a lui e alla sua sposa novella”.

RE EDOARDO

 È così audace, Luigi? Forse pensa che io sia Enrico.
 Ma cosa disse Lady Bona a proposito del mio matrimonio?

CORRIERE

 Ecco le sue parole, pronunciate con una punta di disprezzo:
 “Riferiscigli che io, sperando che si ritrovi presto vedovo,
 porterò per amor suo una ghirlanda di salice”.

RE EDOARDO

 Non la biasimo; non avrebbe potuto dire di meno:
 ha subìto un torto. - Ma cosa disse la regina di Enrico,
 poiché ho saputo che ella si trovava sul posto?

CORRIERE

 “Riferiscigli”, disse, “che ho smesso di vestire a lutto,
 e che sono pronta a indossare l’armatura.”

RE EDOARDO

 Forse intende recitare la parte dell’Amazzone;
 ma cosa disse Warwick di queste offese?

CORRIERE

 Più adirato contro vostra maestà di tutti gli altri,
 egli mi congedò con queste parole:
   733   734   735   736   737   738   739   740   741   742   743