Page 2832 - Shakespeare - Vol. 1
P. 2832
RICCARDO
“Amabile cugino”? Sono più grande di un re.
Quando ero re i miei adulatori
non erano che sudditi; ora che sono io il suddito
trovo qui un re a farmi da adulatore.
Se sono così grande non ho bisogno di chiedere.
BOLINGBROKE
Chiedi lo stesso.
RICCARDO
Ed otterrò?
BOLINGBROKE
Certo che sì.
RICCARDO
Allora chiedo licenza di andare.
BOLINGBROKE
E dove?
RICCARDO
Dove vorrete, purché lungi da voi.
BOLINGBROKE
Qualcuno lo porti lestamente alla Torre.
RICCARDO
Buona questa! “Lestamente”! Siete una banda di lestofanti,
tutti voi, così lesti a salire dove cade un re vero! 73
BOLINGBROKE
La nostra solenne incoronazione s’intende fissata
per mercoledì prossimo. Signori, preparatevi.
Escono tutti eccettuati [l’Abate di] Westminster, [il Vescovo di] Carlisle,
Aumerle.
ABAT E

