Page 2815 - Shakespeare - Vol. 1
P. 2815
La pena e lo strazio del cuore
lo fan parlare a vanvera, come uno che farnetica.
Ma eccolo che viene.
[Riccardo e il seguito scendono da basso.]
BOLINGBROKE S’inginocchia.
Fatevi tutti da parte,
e rendete a Sua Maestà l’omaggio dovuto.
Mio grazioso sovrano...
RICCARDO
Amabile cugino, voi degradate il vostro ginocchio principesco
e insuperbite la vile terra se vi mettete a baciarla.
Preferirei fosse il mio cuore a sentire il vostro affetto:
il mio occhio non si compiace affatto del vostro omaggio.
Su, cugino, in piedi. Il vostro cuore è in alto, lo so io:
pur col ginocchio a terra, almeno all’altezza del mio.
BOLINGBROKE
Mio grazioso sovrano, vengo solo per ciò che è mio.
RICCARDO
Quello che è vostro è vostro: anch’io son tutto vostro.
BOLINGBROKE
Sarete mio, veneratissimo Sire,
se i miei leali servigi sapran meritare il vostro affetto.
RICCARDO
Voi meritate molto. Più merita di avere
chi è più deciso e più forte nel prendersi le cose.
Zio, datemi la mano. Suvvia, asciugatevi gli occhi.
Le lacrime attestano affetto, ma non offrono rimedi.
Cugino, son troppo giovane per esservi padre,
anche se siete vecchio abbastanza per esser mio erede. 59
Quel che volete io ve lo do, e ve lo do di buon grado:
dobbiamo fare quel che la forza c’impone nostro malgrado.
Si vuole che andiamo a Londra, cugino: è vero o no?

