Page 1797 - Shakespeare - Vol. 1
P. 1797

Sospensione eloquente! Il resto lo indovino,
     eppure non ve lo dico, eppure non me ne importa,
     eppure riprendetevela, eppure ve ne ringrazio,
     eppure intendo non disturbarvi mai più.

     SVELT O

[a parte]
     Eppure lo farete - sia pure con un altro “eppure”.

     VALENT INO

     Che intendete, mia signora? Non vi è piaciuta?

     SILVIA

     Sì, sì: i versi son scritti con briosa eleganza,
     ma a malincuore: e allora fate meglio a riprenderveli.
     Suvvia, riprendeteli.

     VALENT INO

                    Madonna, sono per voi.

     SILVIA

     Certo, certo: li avete scritti a mia richiesta, signore,
     ma non li voglio più. Teneteli per voi.
     Avreste dovuto comporli con più sentimento.

     VALENT INO

     Sol che vi aggradi, signora, ve ne scriverò altri.

     SILVIA

     Dopodiché, per amor mio, rileggeteli,
     e se vi piaceranno, bene; e se no, tanto peggio.

     VALENT INO

     E se mi piaceranno, madonna, cos’accadrà?

     SILVIA

     Ne avrete tratto piacere: è questo il premio di tali fatiche.
     E così, buona giornata, mio cavalier servente.

                                                                    Esce.
   1792   1793   1794   1795   1796   1797   1798   1799   1800   1801   1802