Page 1014 - Shakespeare - Vol. 1
P. 1014

BUCKINGHAM

 Buon Catesby, va’ ad eseguire come si deve questa faccenda.

CAT ESBY

 Miei buoni signori, con tutto lo zelo possibile.

RICCARDO

 Ci darai notizie, Catesby, prima che andiamo a coricarci?

CAT ESBY

 Sì, monsignore.

RICCARDO

 A Crosby Place, ci troverai là tutt’e due.

                                                            Esce Catesby.

BUCKINGHAM

 Allora, monsignore, che dobbiamo fare se vediamo
 che lord Hastings non s’arrende ai nostri complotti?

RICCARDO

 Tagliargli la testa, amico; qualcosa faremo.
 E quando sono re, pensa a reclamare da me
 la contea di Hereford e tutti i beni mobili
 di cui il re mio fratello era in possesso.

BUCKINGHAM

 Reclamerò questa promessa dalle mani di vostra Grazia.

RICCARDO

 E sta’ certo di vederla mantenuta col massimo piacere.
 Andiamo, ceniamo presto, sicché, in seguito,
 possiamo dar forma, come si conviene, alle nostre trame.

                                                              Escono.

                       Scena II EN

Entra un Messo davanti alla porta di casa di lord Hastings.
   1009   1010   1011   1012   1013   1014   1015   1016   1017   1018   1019