Page 2576 - Shakespeare - Vol. 2
P. 2576
suoi conati di pentimento sono fin da sempre in lui ricorrenti (e senza sviluppo). A questo traduttore
non si presentano dubbi di tal genere. Falstaff prova le esperienze che prova, a dispetto di tutte le
etichette che gli vorrebbero appioppare i critici. Del resto, mi pare ben poco legittimo trinciare giudizi
su qualcosa che è statutariamente così ambiguo come il linguaggio di un personaggio teatrale: chi
può mai dire che questo desiderio di pentirsi di Falstaff, il suo riconoscere l’adeguatezza del castigo
per le proprie malefatte, non sia uno stato d’animo momentaneo motivato dalla stanchezza oppure
l’ultima delle sue magnifiche pose? Il grande attore e camaleonte linguistico è capace di questo e
altro. E il fruitore non può che accettare le sue parole in tutta la loro ambiguità. L’unica cosa certa è
che Falstaff è stato sconfitto da Windsor, e le sue ultime battute testimoniano che la sua reazione
non è propriamente cristiana.
49 V, v, 157 ignorance itself is a plummet o’er me. Craik parafrasa: “sono sceso più a fondo della
massima profondità dell’ignoranza, ed essa mi pende sul capo come uno scandaglio”. Un’immagine,
se si vuole, della spossatezza di Falstaff, anche espressiva.
50 V, v, 220-221 Dopo la violenza degli insulti e la controbeffa a Page e alla moglie da parte del giovane
nobile Fenton, in questa battuta Falstaff esprime una sua magra consolazione.
51 V, v, 228 Affiora la dimensione agreste del trionfo borghese su Falstaff, che in verità non par tipo
da amare la campagna. Il distico finale (230-231) è un ultimo sberleffo a Falstaff da parte del
gongolante Ford.