Page 761 - Shakespeare - Vol. 1
P. 761

Non sono i suoi, mio signore. Southam sta qui:
 il tamburo che ode vostro onore marcia da Warwick.

WARWICK

 Chi dovrebbe essere? Forse amici inaspettati.

SOMERVILLE

 Sono a portata di mano: lo saprai ben presto.

  Marcia militare. Squilli di tromba. Entrano [Re] Edoardo, Riccardo [di
                            Gloucester], e i loro soldati.

RE EDOARDO

 Trombettiere, va’ sotto le mura e suona a parlamento.

GLOUCEST ER

 Guardate con che cipiglio Warwick presidia le mura.

WARWICK

 Che bella seccatura, è giunto quel lascivo di Edoardo?
 Dove dormivano le nostre scolte, come furono corrotte
 per non farci sapere le notizie del suo arrivo?

RE EDOARDO

 Allora, Warwick, se aprirai le porte della città,
 userai parole cortesi, piegherai umilmente il ginocchio,
 chiamerai Edoardo tuo sovrano e chiederai misericordia
 dalle sue mani, egli ti perdonerà questi oltraggi.

WARWICK

 Piuttosto, se allontanerai di qui le tue forze,
 confesserai chi ti ha innalzato e poi tirato giù,
 chiamerai Warwick tuo protettore e farai penitenza,
 allora tu rimarrai ancora Duca di York.

GLOUCEST ER

 Pensavo che almeno avesse detto “re”,
 o gli è sfuggita una battuta involontaria?

WARWICK
   756   757   758   759   760   761   762   763   764   765   766