Page 747 - Shakespeare - Vol. 1
P. 747

RE EDOARDO                                                    Escono.

 No, brav’uomo, da questa parte: eccoli lì i cacciatori.
 Allora, fratello di Gloucester, Lord Hastings, e voi altri,
 ve ne state qui vicino a rubare i cervi del vescovo?

GLOUCEST ER

 Fratello, il momento e le circostanze richiedono celerità;
 il vostro cavallo è pronto ai margini del parco.

RE EDOARDO

 Ma poi dove andremo?

HAST INGS

                A Lynn, mio nobile signore, 59
 e da lì ci imbarcheremo per le Fiandre.

GLOUCEST ER

 Ben congegnato, credetemi: era questo il mio proposito.

RE EDOARDO

 Stanley, ricompenserò la tua sollecitudine.

GLOUCEST ER

 Ma perché stiamo qui? Non è il momento di parlare.

RE EDOARDO

 Cacciatore, tu cosa dici? Verrai con noi?

CACCIAT ORE

 Meglio andare che rimanere per essere impiccati. 60

GLOUCEST ER

 Allora vieni, via! Non perdiamo altro tempo.

RE EDOARDO

 Addio, vescovo. Bada a Warwick: sarà molto adirato,
 e prega che io possa essere di nuovo incoronato.

                                Scena VI EN
   742   743   744   745   746   747   748   749   750   751   752