Page 685 - Shakespeare - Vol. 1
P. 685

le lacrime ai bambini, a me la lotta e la vendetta!
 Riccardo, porto il tuo nome: vendicherò la tua morte
 o morirò reso illustre dal mio proposito.

EDOARDO

 A te il duca valoroso ha lasciato il nome;
 a me ha lasciato il ducato e il seggio.

RICCARDO

 Anzi, se tu sei la prole di quell’aquila regale,
 dimostra la tua discendenza puntando lo sguardo sul sole:
 invece di “seggio e duca”, di’ “trono e regno”,
 o appartengono a te, o tu non appartieni a lui.

 Una marcia militare. Entrano Warwick, il Marchese [di] Montague [con
                       un tamburino, un alfiere, e soldati].

WARWICK

 Come va, nobili signori? Che succede, quali notizie arrivano?

RICCARDO

 Grande signore di Warwick, se dovessimo riferire
 le nostre notizie luttuose e ad ogni parola
 tirarci una pugnalata nella carne, fino a dir tutto,
 le parole accrescerebbero l’angoscia più delle ferite:
 valoroso lord, il Duca di York è stato ucciso!

EDOARDO

 O Warwick, Warwick, quel Plantageneto
 che ti aveva caro come la salvezza dell’anima sua,
 è stato trucidato dal crudele Lord Clifford.

WARWICK

 Ho annegato queste notizie nelle lacrime dieci giorni fa,
 e ora, per accrescere ancora la misura dei vostri guai,
 vengo a raccontarvi di cose successe in seguito.
 Dopo la zuffa sanguinosa combattuta a Wakefield,
 dove il vostro coraggioso padre esalò l’ultimo respiro,
 veloci quanto fu possibile, i corrieri mi recarono
 la nuova della vostra perdita e della sua dipartita.
   680   681   682   683   684   685   686   687   688   689   690