Page 2279 - Shakespeare - Vol. 1
P. 2279

PRINCIPESSA

 Le solite schermaglie tra persone di buon acume.
 Ma fate la pace, cari. Questa guerra civile è adatta
 col Navarra e i suoi sgobboni. Qui è davvero sprecata.

BOY ET

 Se l’acume del mio sguardo, che di rado prende abbaglio
 sulla muta eloquenza del cuore di cui l’occhio è lo spiraglio
 non m’inganna, quel Navarra s’è pigliato l’infezione.

PRINCIPESSA

 Di che male?

BOY ET

 Di ciò che noi amanti chiamiamo mal d’amore.

PRINCIPESSA

 Sù, dite le vostre ragioni.

BOY ET

 Ma via, tutte le sue funzioni s’erano messe in ritiro
 nella corte dell’occhio, sbirciando per il desìo.
 Il cuore, come un’agata con la vostra figura impressa,
 n’era superbo, e la superbia veniva dall’occhio espressa.
 La lingua, tutta impaziente di parlare e non veder nulla,
 incespicava, smaniosa di tramutarsi in pupilla.
 Tutti i sensi si erano chiusi nel solo senso della vista,
 per sentire solo ammirando la più bella che esista.
 E mi pareva che si fossero tutti stretti nel globo oculare,
 come gioielli sottovetro che solo un principe può comprare;
 e che offrendo il loro valore da sotto quel cristallo
 vi adescano, che li compriate e portiate via passando.
 Lo stesso margine del suo viso postillava la meraviglia,
 sì che tutti leggevan chiaro gli occhi appesi alle vostre ciglia.
 Io v’assicuro l’Aquitania, e tutto ciò di cui lui è signore,
 se gli darete, per amor mio, un solo bacino d’amore.

PRINCIPESSA

 Via, torniamo nella mia tenda. Boyet è in vena di scherzare.
   2274   2275   2276   2277   2278   2279   2280   2281   2282   2283   2284