Page 2274 - Shakespeare - Vol. 1
P. 2274
ROSALINA S’allontana.
Sì, per quanto ne sappia di medicina.
BEROWNE
Volete provare a pungerlo con gli occhi?
ROSALINA
Non point, col mio pugnale.
BEROWNE
O ben, Dio ti protegga!
ROSALINA
Ed eviti a voi di vivere troppo a lungo. 17
BEROWNE
Beh, ringraziarvi sarebbe troppo lungo.
RE
Signora, qui vostro padre afferma
di averci rimborsate centomila corone,
che sono la metà soltanto della somma
sborsata già da mio padre per le guerre di Francia.
Ora, pur ammettendo che nostro padre, o noi -
però né l’uno né l’altro, questa è la verità -
avessimo avuto il rimborso, restano ancora
da pagarci altre centomila, a garanzia delle quali
noi teniamo in possesso parte dell’Aquitania,
sebbene non si stimi che valga tanto.
Se dunque il re vostro padre restituirà
almeno la metà che è ancora dovuta,
rinunceremo ai diritti sull’Aquitania,
restando buoni amici di sua maestà.
Ma questo, sembra, lui non ha intenzione di fare,
anzi da noi pretende un pagamento
di altre centomila, e non chiede affatto
di riavere il possesso dell’Aquitania,
sborsando, lui a noi, centomila corone.
Noi, quella terra, la ridaremmo via,

