Page 1598 - Shakespeare - Vol. 1
P. 1598
DROMIO E.
Cominciamo col rompere il silenzio,
ché le parole sono fatte d’aria:
meglio con il davanti che col retro!
DROMIO S.
[dall’interno]
Sei tu che finirai tagliato a pezzi!
E per l’ultima volta, via di qua!
DROMIO E.
Ecco, l’hai detto per l’ultima volta,
e dunque fammi entrare.
DROMIO S.
[dall’interno]
Certamente,
quando gli uccelli non avran più penne,
e i pesci non avranno più le pinne!
ANTIFOLO E.
Basta, al lavoro. Dammi un grimaldello. 35
DROMIO E.
Ma che sarebbe? Un pesce o un uccello?
Se è un pesce, via, togliamogli le pinne,
se è un uccello spenniamolo; e allora
chissà che non riusciamo ad accordarci.
ANTIFOLO E.
Va’, presto. Io ti ho detto un grimaldello,
una sbarra di ferro. Corri, via!
BALT HAZAR
Pazienza, mio signore; non così.
Ci rimettete la reputazione,
e attirate sospetti sull’onore
di vostra moglie, mai fin qui discusso.
In breve, voi avete già esperienza
di quanto virtuosa sia, e modesta;