Page 417 - Giorgio Vasari
P. 417
molti pittori antichi, e particolarmente di quelli citati da Plinio, fa
menzione brevemente di Cimabue, di Giotto e di molti altri di que'
tempi. E ciò fece con molto più brevità che non doveva, non per altra
cagione che per cadere con bel modo in ragionamento di se stesso, e
raccontare, come fece, minutamente a una per una tutte l'opere sue.
Né tacerò che egli mostra il libro essere stato fatto da altri, e poi nel
processo dello scrivere, come quegli che sapea meglio disegnare,
scarpellare e gettare di bronzo che tessere storie parlando di se
stesso, dice in prima persona: "Io feci, io dissi, io faceva e diceva".
Finalmente pervenuto all'anno sessantaquattresimo della sua vita,
assalito da una grave e continua febbre si morì, lasciando di sé fama
immortale nell'opere che egli fece e nelle penne degli scrittori; e fu
onorevolmente sotterrato in Santa Croce. Il suo ritratto è nella porta
principale di bronzo del tempio di San Giovanni, nel fregio del mezzo
quando è chiusa, in un uomo calvo et a lato a lui è Bartoluccio suo
padre, et appresso a loro si leggono queste parole: "Laurentii Cionis
de Ghibertis mira arte fabricatum". Furono i disegni di Lorenzo
eccellentissimi e fatti con gran rilievo, come si vede nel nostro libro
de' disegni, in uno Evangelista di sua mano et in alcuni altri di chiaro
scuro bellissimi.
Disegnò anco ragionevolmente Bartoluccio suo padre, come mostra
un altro Vangelista di sua mano in sul detto libro, assai meno buono
che quello di Lorenzo. I quali disegni con alcuni di Giotto e d'altri
ebbi, essendo giovanetto, da Vettorio Ghiberti l'anno 1528, e gl'ho
sempre tenuti e tengo in venerazione e perché sono belli e per
memoria di tanti uomini. E se quando io aveva stretta amicizia e
pratica con Vettorio io avessi quello conosciuto che ora conosco, mi
sarebbe agevolmente venuto fatto d'avere avuto molte altre cose che
furono di Lorenzo, veramente bellissime. Fra molti versi, che latini e
volgari sono stati fatti in diversi tempi, in lode di Lorenzo, per meno
essere noiosi a chi legge, ci basterà porre qui di sotto gl'infrascritti:
Dum cernit valvas aurato ex aere nitentes
in templo Michael Angelus obstupuit.