Page 2383 - Shakespeare - Vol. 2
P. 2383
MADONNA FORD
Iddio non voglia!
MADONNA PAGE
Pregate Iddio che non sia vero, che tenete quest’uomo in casa! Ma che vostro
marito stia per venire è certo e stracerto, per cercare costui con mezza
Windsor alle calcagna. Io son corsa avanti per avvertirvi. Se vi sapete pulita,
graziaddio ne sono felice. Ma se avete un amico qui, fatelo uscire, fatelo
subito uscire e fuggire. Non restatemi lì imbambolata, richiamate ogni senso,
difendete il vostro buon nome o addio per sempre alla bella vita.
MADONNA FORD
Che devo fare? C’è un gentiluomo qui, un mio caro amico; ed io non temo
tanto la mia vergogna quanto il rischio che corre lui. Darei piuttosto le mille
sterline per averlo fuori da sta casa.
MADONNA PAGE
Ma porca miseria, volete lasciarlo perdere sto “dareste” e “dareste”? Vostro
marito è qui a due passi! Pensate a qualche partito per farlo fuggire; in casa
non potete celarlo. Ah come m’avete delusa! Guarda, lì c’è una cesta. S’ei
fusse di ragionevoli dimensioni, potrebbe ficcarcisi dentro. E sopra di lui
mucchiarci panni sozzi, come andasse a bucato. Anzi, − visto che ora è tempo
di candeggiare − coi vostri due famigli mandatelo a’ lavatoi.
MADONNA FORD
È troppo grosso per starci. Che posso fare?
FALSTAFF
[Sbucando fuori] Fa’ un po’ vedere, fa’ un po’ vedere, oh, fa’ un po’ vedere. Io
mi ci ficco, io mi ci ficco. Date retta all’amica, io mi ci ficco.
MADONNA PAGE
Misericordia, Ser John Falstaff? − Son queste le vostre proteste, cavaliere?
FALSTAFF
Son cotto di te; aiutami a scappare. Aspetta che mi ci ficco. Ma guarda un
po’...