Page 2968 - Shakespeare - Vol. 1
P. 2968
Mowbray, si troverà alla mercé dei possibili ricatti di costui (lo dicono le parole eloquenti di lui:
«Ben altra ricompensa [...] avrei meritato...»). Se vince l’altro, il Re, già compromesso da
Mowbray, si ritrova indiziato agli occhi del mondo: senza contare che Bolingbroke è figlio di
Gaunt, e sappiamo bene come la pensi quest’ultimo. Per questo la scelta subitanea di fermare i
duellanti non può essere che premeditata. Il Re si riappropria del ruolo di giudice non già per
eccesso di protagonismo o per amore della «pace diletta»: la condanna all’esilio di due testimoni
così scomodi è una scelta obbligata (e d’altronde anche in Froissart essa è la risultante di un
preciso calcolo politico).
14 I, iii, 211 Froissart sostiene che la pena venne ridotta, a tre settimane dalla sospensione del
giudizio di Dio, su raccomandazione del Consiglio della Corona, che temeva la popolarità di
Bolingbroke.
15 I, iii, 215 «Tale è il fiato dei re»: alla luce degli eventi che seguiranno, la battuta si carica di una
valenza ironica. Il Re che nella pienezza dei suoi poteri può «in un sol fiato» dissolvere gli anni e
regolare il corso del tempo, una volta esautorato continuerà a illudersi che basti un fiato per
mutare gli eventi, e infine si ridurrà - avendo sbagliato i tempi della sua vita - a contare
interminabili ore e minuti, e a far la guardia ‘all’orologio di Bolingbroke’. La parola breath è fra le
più ricorrenti nel dramma e, nella varietà delle sue accezioni (‘fiato’, ‘respiro’, ‘soffio vitale’, ‘vita’,
‘attimo fuggente’, ‘comando’) dà espressione a tutta una serie di pregnanti ambiguità verbali. Un
tenace filo tematico lega la presunzione d’onnipotenza di Riccardo («Non c’è parola - breath -
di mortale che valga a deporre / colui che Iddio ha eletto a suo vicario») alla riflessione di Enrico
V sul campo di Agincourt, per cui il Re è «soggetto alle mormorazioni - breath - di qualsiasi
imbecille», nella stessa scena (IV, i) in cui il soldato Williams dubita della parola del sovrano. Tra
Riccardo II ed Enrico V si consuma il crollo della concezione sacrale del sovrano, e della teoria
della ‘duplice natura’, ed è il Re stesso, Enrico, a voler essere uomo tra gli uomini.
16 I, iii, 224 Letteralmente, ‘la morte bendata’ (blindfold), forse per analogia con la Parca Atropos
che recide lo stame della vita, o per la sua imparziale crudeltà. La morte è tradizionalmente
raffigurata come uno scheletro dalle vuote occhiaie, avvolta in un mantello con cappuccio:
cappuccio che può suggerire l’idea dello spegnimoccolo (l’immagine della candela che si consuma
è frequente in Shakespeare, basti pensare al famoso grido finale di Macbeth: Out, brief candle!).
17 I, iii, 274 Un apprendista, una volta affrancato dal bond of service (il ferreo contratto,
generalmente settennale, che lo legava alla bottega del padrone), poteva diventare un libero
artigiano, itinerante o lavorante a giornata (journeyman: ma journey vuol dire ‘viaggio’, così
come freedom vuol dire tanto ‘libertà’ che ‘brevetto rilasciato al termine dell’apprendistato’). La
metafora dell’apprendista è preparata da quel «Fai conto che sia un viaggio di piacere», dove
travel (‘viaggio’, ‘pellegrinaggio’) si può anche intendere come travail (‘travaglio’, ‘fatica’, ‘lavoro’).
18 I, iv, didascalia Sir William Bagot, Sceriffo di Leicester, ministro del Re e membro del Consiglio di
Reggenza. Fuggito in Irlanda allo sbarco di Bolingbroke, morrà nel 1407. Sir Henry Green, il
deputato di Northampton, è anch’egli membro del Consiglio di Reggenza. Giustiziato nel 1399. La
scena ha luogo nel palazzo reale di Londra: il Re, a tu per tu con i suoi favoriti, rivela qui per la
prima volta il suo carattere di uomo, con irresponsabile leggerezza e toni di cinica complicità.
19 I, iv, 2-4 Il gioco di parole tra high Hereford (‘alto’, ‘altero’, ‘superbo’) e highway (‘strada
maestra’) rientra nel tessuto di immagini imperniato sui concetti di “alto” e di “basso”.
20 I, iv, 20-36 Dopo la morte di Roger Mortimer, Conte di March (ucciso nel 1398 dai ribelli
irlandesi), Riccardo, prima di partire imprudentemente per l’Irlanda, nomina erede al trono il figlio
Edmund Mortimer, che ha solo tre anni (e che in 1-Enrico IV figura tra i nobili insorti contro il
nuovo re): Bolingbroke è il prossimo nella linea di successione. Riccardo dà qui voce al suo
disprezzo di monarca assoluto per chiunque pensi di aver bisogno del consenso popolare.
21 I, iv, 48 I blank charters erano mandati in bianco per l’esazione di tasse, lasciate all’arbitrio dei
rappresentanti locali del Re: metodo di tassazione invalso durante il regno di Riccardo (come
anche l’appalto delle imposte a privati), di cui si è molto parlato in Woodstock.
22 I, iv, didascalia dopo il v. 52 Sir John Bushy, Sceriffo di Lincoln, per anni Speaker della Camera

