Page 2855 - Shakespeare - Vol. 1
P. 2855

Innanzitutto, auguro ogni bene alla tua sacra Maestà.
 Quindi t’informo di aver mandato a Londra
 le teste di Oxford, Salisbury, Spencer, Blunt e Kent.
 Le circostanze della cattura le troverai
 descritte diffusamente qui, in questo rapporto.

BOLINGBROKE

 Ti ringraziamo, nobile Percy, per la pena che ti sei dato.
 Ai tuoi meriti aggiungeremo un compenso assai ben meritato.

                                  Entra Lord Fitzwater.

FIT ZWAT ER

 Mio Sire, ho mandato a Londra da Oxford
 le teste di Brocas e Sir Bennet Seely,
 due dei pericolosi traditori che han cospirato
 preparando, a Oxford, il tuo rovesciamento.

BOLINGBROKE

 La tua opera, Fitzwater, non sarà dimenticata.
 Alti e nobili sono i tuoi meriti, e ben lo sappiamo.

                      Entrano Percy e [il Vescovo di] Carlisle.

PERCY

 L’anima della cospirazione, l’Abate di Westminster,
 gravata dai rimorsi e da un’amara ipocondria,
 ha abbandonato il suo corpo alla sepoltura.
 Ma Carlisle è qui, vivo, che attende
 la tua reale sentenza, e la condanna della sua insolenza.

BOLINGBROKE

 Carlisle, questa è la tua condanna:
 scegliti un rifugio segreto, un ritiro claustrale
 migliore dell’attuale, e là goditi la vita.
 Così, se saprai vivere in pace, morirai senza affanni.
 Anche se da sempre nemico mi sei stato,
 in te nobili vampate d’onore ho riscontrato.

                                Entra Exton con la bara.
   2850   2851   2852   2853   2854   2855   2856   2857   2858   2859   2860