Page 2855 - Shakespeare - Vol. 1
P. 2855
Innanzitutto, auguro ogni bene alla tua sacra Maestà.
Quindi t’informo di aver mandato a Londra
le teste di Oxford, Salisbury, Spencer, Blunt e Kent.
Le circostanze della cattura le troverai
descritte diffusamente qui, in questo rapporto.
BOLINGBROKE
Ti ringraziamo, nobile Percy, per la pena che ti sei dato.
Ai tuoi meriti aggiungeremo un compenso assai ben meritato.
Entra Lord Fitzwater.
FIT ZWAT ER
Mio Sire, ho mandato a Londra da Oxford
le teste di Brocas e Sir Bennet Seely,
due dei pericolosi traditori che han cospirato
preparando, a Oxford, il tuo rovesciamento.
BOLINGBROKE
La tua opera, Fitzwater, non sarà dimenticata.
Alti e nobili sono i tuoi meriti, e ben lo sappiamo.
Entrano Percy e [il Vescovo di] Carlisle.
PERCY
L’anima della cospirazione, l’Abate di Westminster,
gravata dai rimorsi e da un’amara ipocondria,
ha abbandonato il suo corpo alla sepoltura.
Ma Carlisle è qui, vivo, che attende
la tua reale sentenza, e la condanna della sua insolenza.
BOLINGBROKE
Carlisle, questa è la tua condanna:
scegliti un rifugio segreto, un ritiro claustrale
migliore dell’attuale, e là goditi la vita.
Così, se saprai vivere in pace, morirai senza affanni.
Anche se da sempre nemico mi sei stato,
in te nobili vampate d’onore ho riscontrato.
Entra Exton con la bara.

