Page 1333 - Shakespeare - Vol. 3
P. 1333

Non ha ancora sentito gli anni, né dolori.



              OTELLO
               Ciò denota fecondità e liberalità.
               Calda, calda, e umidiccia. Questa mano
               impone clausure, digiuni e preghiere,
               mortificazioni ed esercizi di devozione;

               nasconde un diavoletto focoso e sudaticcio
               pronto a ribellarsi. È una mano
               buona e generosa.



              DESDEMONA
                               Potete ben dirlo,

               è stata lei a concedere il mio cuore.



              OTELLO
               Una mano liberale. Un tempo il cuore
               concedeva la mano, ma ora è la mano,
               con la nuova araldica, non il cuore.           169



              DESDEMONA
               Io non so di queste cose. Ma su, la vostra promessa.



              OTELLO
               Che promessa, cuoricino?




              DESDEMONA
               Ho avvisato Cassio di venir qui a parlarvi.



              OTELLO
               Ho un brutto raffreddore catarroso
               che mi tormenta; prestami il tuo fazzoletto.



              DESDEMONA
               Ecco, signore.



              OTELLO
   1328   1329   1330   1331   1332   1333   1334   1335   1336   1337   1338