Page 1333 - Shakespeare - Vol. 3
P. 1333
Non ha ancora sentito gli anni, né dolori.
OTELLO
Ciò denota fecondità e liberalità.
Calda, calda, e umidiccia. Questa mano
impone clausure, digiuni e preghiere,
mortificazioni ed esercizi di devozione;
nasconde un diavoletto focoso e sudaticcio
pronto a ribellarsi. È una mano
buona e generosa.
DESDEMONA
Potete ben dirlo,
è stata lei a concedere il mio cuore.
OTELLO
Una mano liberale. Un tempo il cuore
concedeva la mano, ma ora è la mano,
con la nuova araldica, non il cuore. 169
DESDEMONA
Io non so di queste cose. Ma su, la vostra promessa.
OTELLO
Che promessa, cuoricino?
DESDEMONA
Ho avvisato Cassio di venir qui a parlarvi.
OTELLO
Ho un brutto raffreddore catarroso
che mi tormenta; prestami il tuo fazzoletto.
DESDEMONA
Ecco, signore.
OTELLO