Page 2865 - Shakespeare - Vol. 2
P. 2865

TROILUS

               From Troy and Troilus.



              CRESSIDA
                               Is’t possible?



              TROILUS
               And suddenly; where injury of chance
               Puts back leave-taking, jostles roughly by

               All time of pause, rudely beguiles our lips
               Of all rejoindure, forcibly prevents [35]
               Our locked embrasures, strangles our dear vows
               Even in the birth of our own labouring breath:
               We two, that with so many thousand sighs

               Did buy each other, must poorly sell ourselves
               With the rude brevity and discharge of one. [40]
               Injurious Time now, with a robber’s haste,

               Crams his rich thievery up, he knows not how;
               As many farewells as be stars in heaven,
               With distinct breath and consigned kisses to them,
               He fumbles up into a loose adieu, [45]
               And scants us with a single famished kiss,

               Distasted with the salt of broken tears.



              AENEAS
          (within) My lord, is the lady ready?



              TROILUS
               Hark, you are called: some say the Genius so
               Cries ‘Come!’ to him that instantly must die. − [50]

               Bid them have patience; she shall come anon.


              PANDARUS

          Where are my tears? Rain, to lay this wind, or my heart will be blown up by
          the root.
                                                                                                             Exit.



              CRESSIDA
   2860   2861   2862   2863   2864   2865   2866   2867   2868   2869   2870