Page 2864 - Shakespeare - Vol. 2
P. 2864
Here, here, here he comes. Ah, sweet ducks!
CRESSIDA
(embracing Troilus) O Troilus! Troilus!
PANDARUS
What a pair of spectacles is here! Let me embrace too. ‘O heart’, as the
goodly saying is −
‘− O heart, heavy heart, [15]
Why sigh’st thou without breaking?’
where he answers again:
‘Because thou canst not ease thy smart
By friendship nor by speaking’.
There was never a truer rhyme. Let us cast away nothing, [20] for we may
live to have need of such a verse. We see it, we see it. − How now, lambs!
TROILUS
Cressid, I love thee in so strained a purity
That the blest gods, as angry with my fancy,
More bright in zeal than the devotion which [25]
Cold lips blow to their deities, take thee from me.
CRESSIDA
Have the gods envy?
PANDARUS
Ay, ay, ay, ay, ’tis too plain a case.
CRESSIDA
And is it true that I must go from Troy?
TROILUS
A hateful truth.
CRESSIDA
What, and from Troilus too? [30]