Page 2789 - Shakespeare - Vol. 2
P. 2789

AGAMEMNON

               Sir, you of Troy, call you yourself Aeneas? [245]



              AENEAS
               Ay, Greek, that is my name.



              AGAMEMNON
               What’s your affair, I pray you?



              AENEAS
               Sir, pardon, ’tis for Agamemnon’s ears.



              AGAMEMNON
               He hears naught privately that comes from Troy.



              AENEAS
               Nor I from Troy come not to whisper him; [250]

               I bring a trumpet to awake his ear,
               To set his sense on the attentive bent,
               And then to speak.



              AGAMEMNON
                               Speak frankly as the wind;
               It is not Agamemnon’s sleeping hour.

               That thou shalt know, Trojan, he is awake, [255]
               He tells thee so himself.



              AENEAS
                               Trumpet, blow loud;
               Send thy brass voice through all these lazy tents;

               And every Greek of mettle, let him know
               What Troy means fairly shall be spoke aloud.
                                                                                       The trumpets sound.
               We have, great Agamemnon, here in Troy [260]

               A prince called Hector − Priam is his father −
               Who in this dull and long-continued truce
               Is rusty grown. He bade me take a trumpet,
   2784   2785   2786   2787   2788   2789   2790   2791   2792   2793   2794