Page 1514 - Shakespeare - Vol. 2
        P. 1514
     parte la testa sua, quella volta che prese la ciucca e finì contro un palo. Quelli
          là ruberebbero qualsiasi cosa: e questo lo chiamano “fare acquisti”. Bardolfo
          ha rubato la custodia di un liuto, se l’è portata appresso per dodici leghe, e
          non se l’è poi venduta per quattro soldi? Nym e Bardolfo son come fratelli
          giurati, quando si tratta di sgraffignare, e a Calais              72  han grattato una pala da
          carbone: l’ho capito da quest’impresa che non si vergognano a sporcarsi le
          mani.   73   In  più  avrebbero  voluto  che  io  me  la  facessi  colle  tasche  del
          prossimo, alla maniera dei guanti o dei fazzoletti: ma sentirei di non esser più
          un uomo, se mi mettessi a vuotare le tasche degli altri per riempire le mie:
          sarebbe peggio che intascare le offese. Devo proprio lasciarli e trovarmi un
          servizio migliore. Ho lo stomaco delicato io, per certe furfanterie: ecco perché
          mi vien fatto di rigettarle.       74
                                                                                                           Esce.
                                       Rientra Fluellen, seguito da Gower.            75
              GOWER
          Capitan Fluellen, dovete venir subito alle mine: il Duca di Gloucester vi vuole
          parlare.
              FLUELLEN
          Alle mine! Dite pure al Duca che non è il caso di andare alle mine. Perché,
          badate, le mine le han mica fatte secondo i regolamendi: le buche non sono
          profonde abbastanza, tando è vero, badate bene, che il nemico − provate a
          farglielo capire, al Duca − badate bene, si è andato a scavare le condromine
          quattro metri più sotto. Gesù, mi sa che salderà tutto per aria se non ci danno
          istruzioni migliori.
              GOWER
          Il  Duca  di  Gloucester,  a  cui  è  affidata  la  conduzione  dell’assedio,  si  lascia
          consigliare  in  tutto  e  per  tutto  da  un  irlandese,  un  gentiluomo  di  grande
          valore, parola mia.
              FLUELLEN
          Non sarà mica il Capitano Macmorris?
              GOWER
          Credo proprio di sì.
     	
